“Nemos Deviat Ischire, Neune Deviat Intendere”: furriada in sardu po su romanzu de Giovanna Mulas
Image

(IlMinuto) – Casteddu, 16 de su mes''e fiàrgiu - Un'arregalu "a sa Sardigna Scéti po sa Sardigna". Aici una nota de imprenta definit s'agiudu càmbiu tra Giovanna Mulas, scriidora, e Bruno Sini, pueta e istudiosu de sa língua e de is traditzionis de sa Sardigna. "Nemos Deviat Ischire, Neune Deviat Intendere", furriada in sardu a òpera de Sini de su segundhu líbburu de sa trilogia noir de s'artista eclética originària de Nùgoro, est un'alabanza a sa literadura de s'Ísula e at essi disponìbili in libbreria intre pagu tempus. "Nessuno doveva sapere. Nessuno doveva sentire" - chi sighit a "Dannati" essiu in su mes''e austu de su 2010 po s'editori romanu Iris 4 – si contat de una figura de sa traditzioni isulana chi no est connota meda: s'acabbadora, "cussa chi acabbat". Sa fémina misteriosa chi acumpangiàt a sa morti is personis chi furiant in cunditzionis malas, aici postas mali de porai a is familiaris, o a su maladiu etotu, a pediri su serbítziu de acabbamentu. Cun s'òpera sua (castia a su videuclip) Giovanna Mulas si tragat aintru de su mundu ammainadori e disconnotu, de cussas chi funt is traditzionis popolaris de sa Sardigna.
© RIPRODUZIONE RISERVATA